„Moravská zemská knihovna (MZK) plánuje, že zpřístupní knihy badatelům i dalším zájemcům o dílo brněnského rodáka a světoznámého romanopisce usazeného ve Francii,“ uvedl pracovník knihovny Radoslav Pospíchal.
Léta budovaná knihovna zahrnuje Kunderovo knižní dílo publikované v češtině i ve více než 40 dalších jazycích. V Brně se bude na základě dohody se správci autorských licencí nadále rozšiřovat o další česká i zahraniční vydání.
Zaorálek má radost
Součástí daru je archiv obsahující články psané Kunderou anebo o něm, kritiky Kunderových knih sbírané v průběhu let jeho vydavateli v Česku i v zahraničí, množství výstřižků z novin, autorizované fotografie i Kunderovy kresby. Archivní materiál bude čtenářům přístupný primárně v digitální podobě.
Rozhodnutí Kundery a jeho manželky Věry uvítal ministr kultury Lubomír Zaorálek, který dar označil za mimořádnou kulturní událost. Dar podle něj ukazuje, že Kundera "měl a má nejblíže k této zemi", tedy Česku. Kundera v souvislosti s darem podle tiskové zprávy MZK uvedl, že "knížky patří do knihovny".
Knihovna s Kunderovým jménem
MZK dlouhodobě spolupracuje s manželi Kunderovými, loni připravila výstavu a vydala knihu o překladech Kundery včetně bibliografie. „Dar knihovny Milana Kundery je nejenom vzkazem českým čtenářům, ale vlastně i komentářem jeho vztahu k Brnu, tedy k jeho rodišti,“ uvedl ředitel MZK Tomáš Kubíček.
Po kompletním soupisu a katalogizaci knihovny má MZK v plánu v příštím roce sbírce vyhradit místo v samostatné studovně, která ponese označení Knihovna Milana Kundery. Budou se tam pořádat také autorská čtení, debaty se spisovateli a diskuse o literatuře i kultuře.
Dobyl svět
Milan Kundera (1. 4. 1929) se narodil v Brně. Jeho otec, Ludvík Kundera, byl klavírista a rektor JAMU. Od roku 1975 žije ve Francii. O čtyři roky později byl zbaven československého státního občanství, vráceno mu bylo až vloni. Jeho dílo bylo u nás až do sametové revoluce zakázáno. Jeho texty patří mezi nejčastěji překládaná česká díla na světě.
Je autorem básní, dramat, prózy a esejí a je také překladatel. Mezi nejznámější díla patří Nesnesitelná lehkost bytí, Žert, Nesmrtelnost, Směšné lásky a mnoho dalších.